본문 바로가기

영어/영어표현12

미국과 영국 영어의 차이? 이 5가지 상황, 헷갈릴 수 있어요! (키/온도/무게/발음/단어뜻) 미국과 영국 영어의 차이? 이 5가지 상황, 헷갈릴 수 있어요!영어는 영어인데, 미국과 영국에서 쓰는 표현과 단위가 다르다는 사실!한 번쯤 들어봤을 텐데요, 실제로 이런 차이 때문에 생긴 에피소드들이 꽤 많아요.오늘은 미국과 영국 영어의 차이로 생길 수 있는 오해 5가지를 재미있게 풀어보겠습니다.“나도 이런 상황 겪어봤는데!” 싶으신 분들은 댓글로 공유해주세요 😊1. 키/신장을 이야기할 때 단위 차이: 피트/인치 vs 센티미터📏 How tall are you?→ 키가 몇이야?“Oh, I’m 5 foot 7.” (어, 나 5피트 7인치야.)“……그게 몇이야?”✅️ 원인:미국은 키를 **피트(ft)**와 **인치(in)**로 표현하지만, 영국은 **센티미터(cm)**를 사용해요.“5 foot 7”이라고 .. 2025. 1. 23.
SNS addiction : gadget, hooked on, wean off, rat race gadget: 소형 전자기기 ex. 스마트폰 등 A: "Hey, have you seen the latest kitchen gadget? It can peel and chop vegetables in seconds!" B: "Really? That sounds like a handy gadget to have. It would definitely save me a lot of time when cooking." In Korean, the word "gadget" can be translated as "가제트" or more commonly as "소형 전자기기" or "기기." It refers to a small mechanical or electronic device or tool, especiall.. 2024. 1. 13.
I have와 I've got의 차이 가끔 I have a fever라고 말할 때가 있습니다. 그런데 영어 공부를 하다가 I've got a fever라는 문장을 봤습니다 도대체 무슨 차이일까? "I have"와 "I've got"은 둘 다 "나는 가지고 있다"라는 의미를 가지고 있으며, 기본적으로 동일한 뉘앙스를 가지고 있습니다. 그러나 약간의 미묘한 차이가 있습니다. "I have"는 보다 공식적이고 격식 있는 표현이며, 더 형식적인 상황에서 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 비즈니스 메일이나 공식적인 문서에서 "I have"를 사용하는 것이 적합합니다. 반면에 "I've got"은 더 일상적이고 대화체에 가까운 표현입니다. 일상 대화나 비비드한 상황에서 자주 사용됩니다. "I've got"은 더 간결하고 자연스러운 느낌을 줄 수 있습니.. 2024. 1. 11.
FOMO? Lit? 20대 미국인이 사용하는 쿨한 영어 표현 Top 10] 20대 미국인들이 많이 쓰는 쿨한 영어 표현은 계속 바뀌고 있지만, 현재로서는 다음과 같은 표현이 인기가 있습니다 첫번째, "FOMO" "Fear Of Missing Out"의 약자로 놓치는 것에 대한 불안감을 뜻합니다 "I didn't really want to go out tonight but I had FOMO and ended up going" 오늘밤 나는 진짜 나가고 싶지 않았지만, 놓칠까봐 걱정되서 결국 나갔어 "She always checks social media because she has a serious case of FOMO " 그녀는 항상 소셜미디어를 확인하는데, 놓칠까봐 걱정되기 때문이야 두번째, "Lit" 즐거운 상태나 멋진 경험을 나타내는 형용사입니다 "The party wa.. 2023. 2. 21.
[영어] ~미만의 영어로 under ; ~미만의, ~이 못 되는 예문1> 그 클럽이 30세 미만의 사람들만 받아준다니 너무 안타까운걸 Too bad that club is only for people under thirty. 예문2> 고객님은 25세 미만입니다. 따라서 추가 서류가 필요합니다. You're under 25, hence the additional paperwork. 예문3> 어르신들과 12세미만 아동은 할인됩니다. There is a discount for seniors and children under 12. 예문4> 13세 미만의 어린이는 입장이 허락되지 않습니다. Children under the age of 13 will not be admitted. 2022. 3. 3.
[영어] 누가아냐?, 혹시아냐? 영어로 You never know ; 누가 아냐, 혹시 아냐, 아무도 모르는 거죠~ 예문1> 야, 혹시아냐? 어쩌면 내가 복권에 당첨될지도 모르잖아 Hey, you never know. Maybe I'll win the lottery. 예문2> 창문에 너무 가까이 서있지 마세요, 저격수가 조준하고 있을지도 모릅니다. Don't stand too close to the window. You never know when a sniper might be taking their aim. 예문3> 혹시 아냐, 우리가 또 운이 좋을지도 모르지 You never know, we might get lucky again. 2022. 3. 2.